DictionaryForumContacts

 Yulia-sta

link 11.11.2009 5:55 
Subject: мк3в - как расшифровать?

Контекст: из эпикриза - Лучевая нагрузка в научно-практическом центре 18 мк3в.

нашла какой-то микрозиверт....

может кто-то еще кроме русского и англ. вариант предложит, буду очень благодарна.

 GhostLibrarian

link 11.11.2009 6:09 
µSv
http://ru.wikipedia.org/wiki/Зиверт_(единица_измерения)

 adelaida

link 11.11.2009 6:13 
Действительно, это микрозиверт: http://www.ppcgps.org/index.php?option=com_content&view=article&id=55&limitstart=4

еще один англ. вар-т: microsivert
(см.: Thermo Fisher Scientific’s Spanish team used its extensive
technical and X-ray product knowledge to ensure that the POWERx S complied with the
guidelines, which state that X-ray systems should not emit radiation greater than 1 microsivert per
hour at 0.1 metres from anywhere on the machine cabinet and associated shielding. - http://www.sorvall.com/eThermo/CMA/PDFs/Product/productPDF_3268.pdf

 Yulia-sta

link 11.11.2009 6:16 
а как же все-таки мк3в так же сокращенно обоначить на инглиш?

 Doodie

link 11.11.2009 6:29 
см. перый ответ

 Doodie

link 11.11.2009 6:29 
ой, первый )

 Doodie

link 11.11.2009 6:31 
Кстати, предлагаю заодно разобраться с терминами в МТ

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=mSv
Все таки микро или милли?

 don ignacio

link 11.11.2009 6:50 
µSv=мкЗв=микрозиверт

mSv=мЗв=миллизиверт

 Doodie

link 11.11.2009 6:58 
а в словаре-то они на равных

 don ignacio

link 11.11.2009 7:27 
Да, нужно исправить. Могу я. Или Вы?

 Doodie

link 11.11.2009 7:29 
мне природная скромность не позволяет )

 GhostLibrarian

link 11.11.2009 7:30 
Doodie - а в мультитране есть греческие буквы? как исправлять то будем?

 Doodie

link 11.11.2009 7:36 
GL, что-то Вас это не сильно остановило в посте 9:09
И Дона тоже )

 GhostLibrarian

link 11.11.2009 7:40 
Doodie, я имею в виду непосредственно в словаре. я попытался ввести это сокращение в поиск именно с буквой мю - словарь ее отбрасывает и показывает результаты по sv. поэтому если только добавить комментарий к неправильному переводу...

 Doodie

link 11.11.2009 7:43 
Да хоть так

 don ignacio

link 11.11.2009 7:57 
Я тоже решил попробовать:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4745665_1_2

Да, странно все это

 silly_sad

link 11.11.2009 11:19 
Буржуи совершенно общепринято используют буковку "u" для обозначения приставки "микро" когда греческого алфавита нету.
в любом офиц документе можно встретить.

 

You need to be logged in to post in the forum