Subject: back of the leg - мед. Коллеги! Перевожу этикетки косметических средств, а также вкладыши.Один из вкладышей - руководство по детскому массажу интересует фраза: along the backs of the legs в контексте: Start to gently massage your baby's legs and feet, using slow sweeping strokes along the backs of the legs and your fingertips to massage her toes Я это приблизительно понимаю как: Кроме того, хотелось бы знать мнение форумчан по поводу моего перевода слогана на первой странцие буклета: Baby massage - bond with your baby |
еще интересует мнение коллег о фразе to massage away в контексте: Keep eye contact with your baby as you massage and watch the child's responses. Singing and talking to your baby can help relax you both as you gently massage away Во время массажа глядите ребенку в глаза и следите за его реакцией. Пение и разговоры с ребенком могут помочь расслабиться вам обоим, в то время как вы gently massage away Заранее благодарен )) |
По поводу слогана: может, так "Детский массаж - связующая нить между вами и вашим малышом"? the backs of the legs - я бы назвала это "икроножными мышцами". Ещё слышала от массажистов такое выражение: "мягкими поглаживающими движениями..." - может, sweeping так и перевести? |
Karabas мягкими поглаживающими? звучит неплохо )) backs of the legs - "икроножные мышцы"? |
|
link 10.11.2009 10:33 |
Задняя поверхность ног. А massage away мне представляется просто массажем; сам процесс, так сказать. |
А чем плоха задняя часть (ну... сторона, но это звучит хуже. даже хуже чем поверхность) ноги в принципе? |
|
link 10.11.2009 10:36 |
вдоль задней поверхности ног - согласен пока Вы его массируете. здесь же ничего не купируется в результате массажа (головная боль и пр.) по слогану - как вариант второй части - станьте ближе вашему ребенку. но Ваша версия короче, а значит - лучше |
don ignacio "Задняя поверхность ног" - а прям так и говорят?! GhostLibrarian gel PS |
пока тихо |
gel дык... надо бы, а? |
дык можно. токо попозже чуть-чуть. |
"bond" и "baby" - явная аллитерация, поэтому нужно поиграть с рус. "массаж" и "малыш". Массаж малышам - Ваш ребенок становится ближе. |
|
link 10.11.2009 11:10 |
я просто погуглил по сочетанию massage away - там подразумевалось снятие головной или еще какой-нибудь боли при массаже. это я и имел в виду. а в Вашем случае у детей - просто оздоровительный массаж, без определенной цели |
|
link 10.11.2009 11:44 |
Ну вообще, я слышал такую фразу. Именно в контексте массажа. |
don ignacio ладно, тогда пусть наш редактор решает - я ей на выбор два варианта дам )) |
Against colds and blocked tear ducts: Run your thumbs upwards along the nose and then downwards over the cheeks. This frees the sinuses and relaxes the face muscles. Целый абзац непонятен: как-то коряво..(( |
проводите пальцами вдоль носа ребёнка по направлению ко лбу и затем вниз по щекам как вариант или совершайте массирующие движения пальцами вверх по носу и вниз по щекам |
Коллеги, просьба подкорректировать: (только, плз, слишком больно не пинайте ))) Releases tension: One hand is laid gently on the baby's bottom, the other strokes with the whole surface from top to bottom. In the second step, place your hand on the baby’s feet and massage with smooth, gliding movements from the shoulders down to the heels. Снятие напряжения: одну руку нежно кладем на попку ребенка, другой поглаживаем все пространство от шеи до попки. Наш второй шаг: кладем руку на ноги ребенка и массируем плавными скользящими движениями от плеч до пяток. |
gel угу, неплохо, спс )) |
1) ...всё пространство\поверхность спины сверху вниз. (а то попок слишком много гы) 2) Руки во мн.ч. 3) ОК |
Сергей, "оказывая все меньшие и меньшие усилия" как-то не звучит, не находите? Может быть, так: "раскрытой ладонью поглаживаем от плеч к попке, постепенно ослабляя/уменьшая давление руки" (ну или что-то в этом роде)? |
А, точно. Усилия не оказывают. Это ты, Серёг, загнул. Их прикладывают. ггг |
Run your thumbs upwards along the nose - здесь нужно указать что массаж производится именно большими пальцами |
gel *Усилия не оказывают. Это ты, Серёг, загнул. Их прикладывают. ггг* Как так не оказывают? Оказывают! Еще как оказывают! в МТ написано оказывают, значит не могут не оказывать ))) все в точном соответствии с БУКВОЙ Мультитрана: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=exert+pressure )))))))))) Karabas PS Use a milking motion to massage the baby's arms, gently squeezing the muscles form top to bottom and then stroking along the whole length of the arm to the hands. A circular motion in the baby's palm helps him unclench his fists. второе предложение - круговые движения на ладонях ребенка помогут ему разжать кулачки. |
черт, тут нужна помощь ))) |
Eagle39 проводите БОЛЬШИМИ пальцами вдоль носа ребёнка по направлению ко лбу и затем вниз по щекам так? |
Оказывать давление. Но прикладывать усилие. Почувствуйте разницу, што называецца. Внимательно читаем, внимательно. ггг Изпользовать движения типа "доения коровы", нежно сжимая мышцы двигаясь сверху вниз и затем поглаживая руку от плеча до кисти. Как-то так, моя думай. |
или даже ...подушечками больших пальцев рук вдоль носа ребенка... |
Поглаживания круговыми движениями ладошек ребёнка, помогут ему разжать кулачки |
На правильность не претендую, но я бы перефразировала: Руки ребенка массируют сжимающими движиниями: обхватите руку ребенка ладонями и нежно сжимая мышцы массируйте сверху вниз... Получается немного похоже на доение. |
э-э-э, надо обдумать... |
однако еще убойные моменты: To aid digestion: Run the flat palms of your hands over the baby's lummy from top to bottom. You increase the effect if, during the second step, you raise the legs at an angle (the baby's bottom remains flat on the underlying surface) and stroke again with the hands from top to bottom. Улучшение пищеварительных процессов: проводим ладонями по животику ребенка сверху вниз. Эффект будет выше, если во время второго шага мы поднимем ноги ребенка под небольшим углом (а его живот remains flat on the underlying surface - останется плоским на подстилающей поверхности?!?) и снова будем поглаживать живот сверху вниз. не понимаю! ((( the wind in his tummy |
Мб почувствуете бурление в животе ребёнка. Дело ведь о болях идёт. А у них в младенчестве животы болят часто. Типа несварения что-то. |
gel чорд, не знал... да и откуда бы?! понял дядь Миш, кстати тут в пятницу планируется посиделочка, подробности - у Троллейбусных товарищей найдешь время/желание почтить вниманием односельчан?! )) |
вряд ли. я ж говорил - попозже бы... ну да ладно. не в последний же раз. |
the baby's bottom remains flat on the underlying surface - а его живот remains flat on the underlying surface- останется плоским на подстилающей поверхности?!?). В начале Вашего текста bottom переводилось Вами как "попка". Ну так и здесь - она же, которая остаётся неподвижной "при поднимании ног ребенка под небольшим углом" |
в этикетках встретилось: sebamed F+S ACTIVE SKIN CARE можно ли передать как "Средство для активного ухода за кожей Себамед F+S"? пытался найти русскоязычные сайты с описанием (в этикетке просто упоминается), не смог. PS |
Karabas да, верно, под вечер уже совсем тормозил )))) flat - неподвижный?! |
что такое F+S? Вам лучше спросить у консультантов фирмы. Возможно это фтор+сера |
Фтор и сера? Ни фига себе эктив скин кэа... Вот уж действительно - эктив... |
Eagle39 мы имеем дело не с самой компанией "Себамед", а с посредниками, которые представляют ее продукцию на российском рынке мягко говоря, не уверен, что получится проконсультироваться ))))) |
Сера входит в состав многих средств от прыщей, т.к. обладает антибактериальным и противовоспалительным действием. Может быть и фтор для чего-нибудь сгодится. Однако это предположение. |
Отправили заказчику с буквами F и S? если что дополнительно уточним... спасибо за идею! )) |
You need to be logged in to post in the forum |