Subject: having a significant presence in law Помогите сформулировать, пожалуйста, следующее выражение - having a significant presence in..Such external legal counsel or counsels, as [..] Bank determines are appropriate, having a significant presence in England and Germany and, for local law aspects, in the Russian Federation and have a broad experience in financings with covered export credit facilities. Такие внешние юрисконсультанты согласно [..] -Bank являются подходящими???, ?? , а также имеют богатый опыт в области финансирования с предоставлением экспортных кредитов; Заранее спасибо! |
удовлетворяют требованиям банка, обладая... |
significant presence - существенное присутствие Очевидно, речь идет о привлечении (эта часть предложения у Вас где-то потерялась, это один из пунктов после первой части предложения, да?) услуг фирм, оказывающих юридические консультации, так вот эти вот фирмы должны присутствовать в Англии, Германии, РФ, причем не номинально. |
да, именно так, вот первая часть пункта: To assist with this due diligence and with the structuring and documentation of the Financing, the Bank intends to appoint the advisers indicated below, as well as any other advisers that the Bank considers necessary. |
спачибо Вам |
т.е. спасибо |
существенное представительство |
спс, c_khrytch |
You need to be logged in to post in the forum |