Subject: inferior models, superior models Пожалуйста, помогите перевести."inferior models, superior models" Контекст:" Single-cylinder plastic injection device (only applicable to LS260V and other inferior models) - Dual-cylinder plastic injection device (only applicable to LS320Vand other superior models)" Заранее признательна! |
А о чем вообще речь-то? |
Об установках для инжекционного литья пластиков |
:) Китайцы писали? (китайский английский - одна из моих специальностей). |
Не знаю, кто писал, а перевести надо! |
М.б последующие и предыдущие модели? |
Кас. "Не знаю, кто писал...." - Вы, извините, переводчик или где? Я б вообще-то поинтересовался, иде писалось. Кас. "... а перевести надо!" - А я за шо? Я таки за! Вы, девушка, свои модельки (LS260V и LS320V) в Гугл по одной закиньте и посмотрите, шо будет. И увидите, шо все экструзионные пластиковые сайты - из Китая. Так шо - ЕСЛИ хотите получить помочь - слушайте старших товарищей и отвечайте на вопросы, кои ВАМ разумными СЕЙЧАС НЕ кажутся. На первый прикид. Со временем - после китайских и финских английских - поумнеете. |
Ой, ну, спасибо! Вы мне ну. ооооотченно помогли! |
Вы мне ооооочено помогли, не сказав, откуда ваш исходник. Ну... секретничайте дальше. Флаг вам в... Китайцы (?) вашу лояльность в части конфиденциальности оценят. |
модели нижнего уровня ( с невысокими техническими характеристиками) модели высшего/высокого уровня (с высокими тех. хар.) |
You need to be logged in to post in the forum |