Subject: important note Посоветуйте.как лучше перевести этот подзаголовок в инструкции: важно знать или ...? |
|
link 3.06.2005 10:13 |
важное замечание? |
|
link 3.06.2005 10:23 |
Главное примечание? |
|
link 3.06.2005 10:24 |
Еще м . б. основное примечание |
У нас в компании переводят: Важно! или Важная информация |
Там обычно при ентой надписи бывает такой треугольничек с восклицательным знаком, а под ним какая-нибудь лабуда типа "не забудьте подключить аппарат к электропитанию" или "не садитесь за руль сенокосилки в нетрезвом состоянии" |
огромное спасибо всем |
|
link 3.06.2005 11:07 |
Внимание! |
You need to be logged in to post in the forum |