DictionaryForumContacts

 ImSparrow

link 6.11.2009 13:51 
Subject: Вilling fees account.
Собственно, как правильно (по-бухгалтерски) перевести Вilling fees? Если можно с ссылками, так как я ничего не нашел по этому поводу.

Заранее благодарен.

 2eastman

link 6.11.2009 15:19 
отфактурированная плата

Кстати, Мультитран Вам в помощь!

 2eastman

link 6.11.2009 15:20 

 NC1

link 7.11.2009 2:47 
Контексту бы... В отсутствие контекста мне кажется, что речь идет о плате за услуги по выставлению счетов. Есть такие компании -- даешь им данные в электронном виде (кому, за что и на какую сумму выставлять счета), а они это распечатывают на бумагу (на зверски производительном оборудовании), рассовывают по конвертам (опять-таки на зверски производительном оборудовании) и рассылают по сильно оптовым почтовым расценкам, которые им почтовое ведомство дает в связи с большими объемами рассылаемой ими почты...

 

You need to be logged in to post in the forum