Subject: cardiac arrhythmias med. Помогите, pls. перевести!The Ablation Catheter is designed for use in temporary intracardiac electrocardiographic recording, mapping, and/or pacing and for the radiofrequency (RF) ablation of cardiac tissue involved in the genesis or maintenance of cardiac arrhythmias. Абляционный катетер предназначен для временной интракардиальной электрокардиографической записи, картирования и (или) кардиостимуляции, а также для радиочастотной (РЧ) абляции сердечных тканей, пораженных при возникновении или поддержании явлений аритмии сердца. Заранее спасибо |
Не совет, а скорее вопрос: разве "пораженных", не "вовлеченных"? "Ткани, вовлеченные в процессы возникновения и поддержания аритмических явлений". |
Читаем Манчестер, переводим Ливерпуль. Возвращаемся к проблемам точности перевода из топика "OFF: работа для переводчиков с англ. по теме медицина мед.". |
Абляционный катетер предназначен для временной регистрации интракардиальной ЭКГ, картирования и/или кардиостимуляции, а также радиочастотной (РЧ) абляции очагов патологического возбуждения [миокарда], способствующих возникновению или поддержанию аритмий. |
огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |