DictionaryForumContacts

 Elena Letnyaya

link 3.11.2009 7:28 
Subject: оперативный vs неоперативный контур automat.
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание "оперативный контур/неоперативный контур". Насколько я знаю, прямого аналога в английском нет, а как сказать описательно, чтобы было понятно - мне неизвестно.
Типичный контекст: "Станиция расположена в помещении вспомогательных рабочих станций в неоперативном контуре блочного щита управления.

 Precious

link 3.11.2009 8:15 
On-line circuit/loop - оперативный контур
off-line circuit/loop - неоперативный контур

 Elena Letnyaya

link 3.11.2009 8:30 
Спасибо )

 Elena Letnyaya

link 3.11.2009 8:39 
Хотя сомнения все равно есть, потому как я ни раз не слышала такого от иностранных автоматчиков. Может my drawback, конечно.

 Precious

link 3.11.2009 9:04 
Ну если у Вас есть возможность - проконсультируйтесь с носителями. Возможно, есть что-то другое, но мне в работе (АСУ ТП) встречались эти термины именно с таким переводом.

 Elena Letnyaya

link 3.11.2009 10:01 
Спасибо еще раз за помощь :)

 

You need to be logged in to post in the forum