DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 2.11.2009 13:00 
Subject: at own discretion
Пожалуйста, помогите корректно перевести.
Any action(s) taken by a Visa member based on this information is entirely at the member's own discretion.

Любые действия, предпринимаемые Членом платежной системы Visa исходя из данной информации, по его усмотрению???
Заранее спасибо

 tumanov

link 2.11.2009 13:07 
Да.

 Рудут

link 2.11.2009 13:10 
Что "да", Туманов? Вы бы приняли такой перевод?

 eu_br

link 2.11.2009 13:15 
Как вариант:
Любые действия, предпринятые Членом платежной системы Visa на основании данной информации, предприняты им исключительно по собственному усмотрению.

 tumanov

link 2.11.2009 13:15 
Да относится только к выражению "member's own discretion", что и есть "по его усмотрению".
Возле него вопрос.

Все остальное вопиет.
Но про то, что "вопиет" с введением модерирования я молчу.
И так ясно то, что вопрошавшей надо идти снова изложения учиться писать.

Опять же, как вопрос задан, так на него и отвечено.

 Рудут

link 2.11.2009 13:22 
А что, нынешнее модерирование не позволяет указывать на то, что что-то "вопиет"? :-) Я просто не в курсе, когда все успели стать такими добрыми и нежными :-) Вот давеча бывало, провинившихся ставили на горох и пороли розгами... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum