|
link 29.10.2009 14:41 |
Subject: Включение подсветки и увеличение яркости компаса Уважаемые коллеги,просьба помочь с переводом фразы: Включение подсветки и увеличение яркости компаса - это из инструкции по организации берегового питания для судна. Заранее спасибо. |
|
link 29.10.2009 14:43 |
ой, забыла - это название кнопок на панели. береговое питание было раньше )) |
Switching on of backlighting and increase compass brightness? |
|
link 29.10.2009 14:47 |
длинное какое название для кнопки )) у меня тоже также получилось ) |
Это название кнопки? Cоmpass Backligh/Brightness. А если весь прибор и есть только компас, то просто Backlight/Brightness. Так наверно. |
Backlight/Brightness ТОЧНО! |
|
link 29.10.2009 14:55 |
ой, спасибо большое!!!! а можно тогда вопрос - там вторая кнопка - Выключение подсветки и уменьшение яркости подсветки. - как тогда ее лучше перевести? TIA |
Дальше больше. Тогда может так: Backlight ON/Brightness Up Backlight OFF/Brightness Down На моем Гармине это одна кнопка. :) |
На моем приборе у одной кнопки был большой ПЛЮС У другой кнопки - минус. Объяснение, такое как у вас, было в инструкции. |
|
link 30.10.2009 7:42 |
мне принесли обрезанную инструкцию, без рисунков. панель кнопок: 1А. Воздушный горн 1В. Блокировка кнопок 2А. Включение подсветки и увеличение яркости компаса 2В. Выключение подсветки и уменьшение яркости подсветки 3А. Включение кормовых огней 3В. Выключение кормовых огней и т.д. может и правда просто описания, а на кнопках плюсы и минусы. .... |
Думаю, вы уже все нашли сами, но все же. 1. Air horn (так и будет) 2. Enable buttons or enabled buttons or buttons enabled 2. см. вчера 3. см. вчера 4. stern lights on 5. stern lights off На самих кнопках может вообще ничего не быть написано. Извините что лезу, но мне слабо верится что на вашей яхтенной верфи (я помню), ставят свои навигационные приборы (нонсенс), те же огни наверняка импортные, так там же усе уже написано, или я чего то не понимаю? |
Sorry, 2. disabled |
You need to be logged in to post in the forum |