DictionaryForumContacts

 beginner70

link 27.10.2009 8:22 
Subject: name of lienholder
name of lienholder ( речь про авто)

 d.

link 27.10.2009 8:24 
имя залогодержателя
имя лица, на которое/ лицо, на чьё имя зарегистрировано обременение

 beginner70

link 27.10.2009 8:31 
таким образом: такой -то такой-то is subject to the following lien означает , что такой-то такой-то передаёт авто в залог ???

 мilitary

link 27.10.2009 8:33 
lienы бывают разные..

 d.

link 27.10.2009 8:35 
нет
это означает, что авто обременено (или не обременено) правами третьих лиц

 beginner70

link 27.10.2009 8:37 
и как же мне разобраться??? а может это подразумевается "во владение" ??? раз машина покупается в штатах?

 beginner70

link 27.10.2009 8:41 
вот как бы вы перевели?
____________________________(name) and is subject to the following lien
____________________ (name of lien holder)

 d.

link 27.10.2009 8:42 
терпение)
скорее всего, там стоит прочерк или ничего не написано
на фига же покупать машину с обременением?

 Виктор Скляров

link 27.10.2009 8:56 
НН может быть обременен залоговым правом следующих лиц
__ (имя залогодержателя)

 beginner70

link 27.10.2009 9:51 
а что такое Less trade in (там должна указываться цифра)

 YelenaPestereva

link 27.10.2009 10:18 
Возможно, за вычетом стоимости сданного автомобиля

 YelenaPestereva

link 27.10.2009 10:19 
trade in см. в мультитране.

 мilitary

link 27.10.2009 14:47 
ли(е)ны, (в США) это не только залог, как таковой в нашем понимании, и даже не только право удержания..
Что-нибудь купить или даже получить услугу с лином нет проблем, он зачастую возникает сам, в силу закона. Очень запросто речь может идти о лине, который по умолчанию держится до тех пор пока не будет выплачена вся сумма за автомобиль.

 

You need to be logged in to post in the forum