DictionaryForumContacts

 Tatau09

link 23.10.2009 3:26 
Subject: drilling should cease pending
Никак не могу разобраться - то ли бурение следует приостановить, то ли оно совет сорвет...
Фраза встречается в следующем контексте:

I do not see any value at this stage in continuing to drill holes X, XX or XXX. Drilling therefore should cease pending the next Director’s meeting on XX.

Заранее спасибо!

 Catnippish

link 23.10.2009 3:46 
Приостановить до совещания однозначно, по-моему. Сорвать или как-то повлиять на что-то бурение точно не может, потому что pending даже в смысле "зависеть", "обуславливаться" будет относиться к drilling, а не к meeting.

 Tatau09

link 23.10.2009 3:52 
Ну вот и я перевела приостановить, а теперь совесть мучает...
Все как-то пассивный залог в английский вариант просится, для однозначности.

 Catnippish

link 23.10.2009 4:00 
Ну это уже к авторам оригинала =) Но по логике-то из предыдущего предложения все выходит - выгоды не вижу, потому надо бы прекратить.

 Tatau09

link 23.10.2009 4:16 
Осталось узнать, соответствует ли логика правде :)
В любом случае, спасибо!!!! По крайней мере, я не одна подумала, что надо это бурение пристановить :)

 

You need to be logged in to post in the forum