Subject: untiled format Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: просто перечисление форматов The Publishing System handles: |
IMHO untitled format (буква пропущена) |
Растровые форматы бывают tiled и untiled. Как адекватно перевести на русский, пока не задумывался. Возможно, фрагментированный/не фрагментированный.. |
К SH2: а в каких случаях употребяляются эти термины? Идет ли речь здесь о формате с пирамидой изображения? Может быть "плиточный" - "неплиточный" формат? как здесь: http://www.talka-tdv.ru/formdan.htm |
Да, можно и так. Пусть будет плиточный. |
К SH2: Спасибо. Неудобно вас беспокоить еще раз, но, может быть, вы посоветуете что-нибудь по поводу placable? И как бы Вам понравился термин "неблочный" формат? (untiled format) |
Сложно сказать. Вообще слово блочный иногда и так входит в расшифровку TIFF (Tagged Image File Format), где tagged как раз блочный. Возможно, стоит рассмотреть всё же "фрагментированный/не фрагментированный".. Placable metafile — стандартное название, введённое, вроде бы, ещё Aldus. Ни разу не видел, чтобы переводилось. |
Вообще при перечислении форматов рекомендуется в любом случае оставлять в скобках или в примечаниях оригинальные наименования. |
К SH2: Еще раз спасибо. А что этот Placable означает? Наши специалисты не смогли объяснить. |
Я не встречал этого термина отдельно от сочетания placable metafile. Так этот стандарт назвали авторы. Сложно сказать, что они хотели этим выразить. Возможно, то, что такой файл легко/удобно/беспроблемно вставляется в любые документы. |
You need to be logged in to post in the forum |