DictionaryForumContacts

 korabelle

link 20.10.2009 11:30 
Subject: Официальное приглашение
Затык на красивой формулировке:
Программа пероприятий будет предоставилена Вам дополнительно.

Еще хочу обсудить варианты для "буду искренне рад вас видеть на нашем праздничном мероприятии, посвященному 5-летию компании, которое состоится 1 ноября"
Рабочие варианты:
1) I sincerely esteem your presence at the event of the 5th anniversary of ** to be held on 1 November 2009.
2) I will estem the pleasure of your company...
3) I will be honoured to have you as a guest...

 grachik

link 20.10.2009 12:05 
Your presence at the event organized to celebrate the 5th anniversary of ** to be held on November 1. 2009 will be deeply appreciated .

 Centaur

link 20.10.2009 16:01 
The program/agenda/schedule will be sent to you later.

 Centaur

link 20.10.2009 16:04 
А по поводу "искренне видеть" не подходит не один из ваших вариантов, так как они не соответствуют нормам деловой корреспонденции на англ. языке.
Например:
It will be a great pleasure for me to meet you at the 5-th anniversary celebration which will be held on November 1, 2009

 sledopyt

link 20.10.2009 16:12 
You are cordially invited to (название мер-я) that will be/[to be] held on (дата) at (место).

A detailed itinerary of the event will follow.

 tumanov

link 20.10.2009 16:24 
вариантик
May I require the pleasure of your assistance at ...

 ОксанаС.

link 20.10.2009 16:45 
* requests the honour of the company of * at a reception on November 1st, 2009 to celebrate the 5th anniversary of *.

 cyrill

link 20.10.2009 19:21 
sledopyt +1

 korabelle

link 21.10.2009 5:38 
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum