Subject: Selling specification pharma. Уважаемые коллеги! Как по-русски назвать документ, который называется Selling Specification? В нем есть таблица, в которой указаны: Номер метода испытаний, Показатели (такие как внешний вид, растворимость, кислотное число, йодное число, число омыления, температура плавления, содержание воды, никеля, щелочных примесей, золы) и Предельные значения. Под таблицей написано, что если вы согласны принять эту спецификацию, заполните следующий раздел и отправьте нам по адресу такому-то. Если не согласны, то выделите несоответствия и заполните следующий раздел, без подписи. Мне оно больше напоминает Сертификат Анализа. Или оно все-таки переводится как «Спецификация продаж» (хотя я не совсем понимаю, что это такое)? Спасибо заранее!
|