DictionaryForumContacts

 Smokey

link 15.10.2009 4:37 
Subject: содержание в концентрате/извлечение в концентрат и т.д.
Подскажите пожалуйста как будет правильно перевести такие термины как:
содержание в концентрате, извлечение в концентрат, выход из концентрата??? В чем разница межуд output/recovery/yield??? Насколько я понимаю термины должны зависить от того в чем выход продукта: в процентном выражении или в объемном. Это так?
Речь идет о добыче и переработке руд.

 evts

link 16.10.2009 3:49 
Concentrate grade - содержание в концентрате компонента в % (в г/т для драгметаллов). Выход концентрата - mass или yeild, если в %, и output или опять же yeild, если в тоннах в час. Output вообще больше для характеристики пропускной способности используется.
И извлечение - mass recovery или metallurgical recovery. Извлечение, как правило, в процентах. Выход, извлечение, содержание какого-либо компонента могут быть как для концентрата, так и для хвостов и для питания.

 

You need to be logged in to post in the forum