DictionaryForumContacts

 bitch_club

link 14.10.2009 9:58 
Subject: стационарный менеджер
Пожалуйста, помогите перевести должность стационарный менеджер
Выражение встречается в следующем контексте: стационарный менеджер объекта (клининговая компания). есть вариант stay manager. насколько это адекватно?

Заранее спасибо

 10-4

link 14.10.2009 14:05 
location manager
site manager

 Aiduza

link 14.10.2009 16:01 
resident manager?

 Alex_Odeychuk

link 14.10.2009 16:48 
Клининговая компания - компания по уборке помещений (территории и т.п.).
Дворники и уборщицы теперь называются "стационарные менеджеры"?
Могуч русский язык :-) Или уже полурусский?

 Alex_Odeychuk

link 14.10.2009 16:51 
перевод:
cleaning services area manager

См. сайт британских вакансий:
http://www.jobisjob.co.uk/harrow/c/cleaning-services-area-manager/job-offer-wjs2b3a7qhwy57xdxgp6imo3le

 

You need to be logged in to post in the forum