DictionaryForumContacts

 aniramka

link 12.10.2009 10:11 
Subject: скажите пожалуйста, они все заказали номера в др. отели или только Mr.Alaghband?
Can you please kindly cancel our reservation at premier palace hotel, since per Mr. Alaghband's we have reserved rooms at a different hotel.

 tumanov

link 12.10.2009 10:17 
Can you please kindly cancel our reservation at premier palace hotel, since per Mr. Alaghband's we have reserved rooms at a different hotel.

Могли бы вы отменить наш заказ в "premier palace hotel"

since per Mr. Alaghband's = поскольку согласно (информации) г-на Алагбанда

we have reserved rooms at a different hotel. = мы заказали номера в другой гостинице.

 NARDIN

link 12.10.2009 11:21 
совершенно верно, Туманов.

 aniramka

link 12.10.2009 11:37 
спасибо, вот ведь как завернули.

 blue jay

link 12.10.2009 21:44 
А разве здесь нельзя сказать так:

Просим Вас отменить наш заказ в "premier palace hotel" поскольку согласно информации, полученной от г-на Алагбанда, для нас (уже) заказаны номера в другой гостинице... ???

 tumanov

link 12.10.2009 21:54 
Ваш вопрос именно про причесанный вариант по-русски?

 blue jay

link 12.10.2009 22:08 
Вопрос о том, что в Вашем варианте Вы пишите, что "мы заказали", а вот мне почему-то думается, что в данном предложении можно сказать, что "нам заказали". Хотя, может, я и не права...

 blue jay

link 12.10.2009 22:15 
ну, или "для нас заказаны"...

 

You need to be logged in to post in the forum