DictionaryForumContacts

 Cincinnat

link 11.10.2009 21:50 
Subject: souring agent
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести souring agent?
это один из ингредиентов соуса с голубым сыром

Ingredients: Rapeseed oil, water, blue cheese (milk, SOURING AGENT, salt, blue cheese culture, acidity regulator E509, anticaking agent E460), vinegar, sugar, salt, natural aroma (cheese flour, salt, aroma intensifier E621, milk whey, maltodextrin, flour improving agent E551, lactic acid E270, spices (black pepper etc.), preservatives (E202, E211), thickening agents (milk protein, E1422, E472e, E412, E415, E417), acidity regulator E170

Заранее большое спасибо!

 threecats

link 12.10.2009 0:04 
?кисло-молочные бактерии/добавки?

 threecats

link 12.10.2009 0:47 
или молочно-кислые бактерии?

 d.

link 12.10.2009 6:35 
просится "закваска", но я не стану утверждать

 nephew

link 12.10.2009 6:50 
так уже есть - blue cheese culture
я б писала "подкислитель"
http://www.recipetips.com/glossary-term/t--38755/souring-agent.asp

 d.

link 12.10.2009 6:52 
так рази блю чиз калчер - это не плесень дополнительно к кисломолочной закваске?

 _***_

link 12.10.2009 6:54 
А это гуглить и википедить надо - это может быть не молочно-кислые бактерии, а какой-нибудь сычужный фермент или еще что-то....

 nephew

link 12.10.2009 6:57 
так по-любому сдохли уже бактерии, кто ж с живыми будет соус продавать

 threecats

link 13.10.2009 6:57 
так просто мысли вслух-
это не соус, а бомба замедленного действия со всеми этими Е добавками, которые однажды дадут о себе знать, когда у его любителя обнаружат рак.

 

You need to be logged in to post in the forum