Subject: предоставление залога bank. Пожалуйста, помогите перевести.-об обязательном предоставлении залога ликвидных активов -об оформлении поручительства Выражение встречается в следующем контексте: Для оперативности рассмотрения кредитной заявки и учитывая достигнуты договоренности вам необходимо начать проработку следующих вопросов: об обязательном предоставлении залога ликвидных активов группы, о предоставлении залога 100% долей в уставном капитале, об оформлении поручительства конечного бенефициара бизнеса. For timely consideration of the credit application and taking into account achieved agreement you need to start examining the following issues: obligatory grant of security of liquid assets of the group, grant of security of 100% shares in the authorized capital, execute guarantee of the ultimate beneficiary of the business Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |