Subject: ЧООО помогите, плиз, как правильно по-английски звучит "частное общество с общество с ограниченной ответственностью". Особенно меня интересует его аббревиатура)))
|
сильный аргумент в пользу противников транслита |
Аскер что-то странное написал... а на ЧООО нагуглилось Челябинская областная общественная организация и Частное охранное общество с ограниченной ответственностью... |
я кажется расшифровала "частное общество с ограниченной ответственностью")))именно это мне и нужно |
|
link 7.10.2009 8:42 |
private limited liability company - где-то в Чехии, по-моему, такие есть |
началось... |
спасибо! а аббревиатурку не подскажете? если где-то встречали, конечно)) |
|
link 7.10.2009 8:50 |
никогда не видела |
You need to be logged in to post in the forum |