DictionaryForumContacts

 мармоttа

link 31.05.2005 10:22 
Subject: готов к проживанию

Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Дом готов к проживанию.

Заранее спасибо

 perevodilka

link 31.05.2005 10:28 
The house is ready for living

like in this ad:

House ready for living. Made with luxury materials, With swimming pool and garden. Quiet place near Marbella.

http://www.oliproperties.com/oliproperties/search_full_public.asp?Reference_No=936

 суслик

link 31.05.2005 10:29 
Ох, махнуть бы сейчас в эту Марбеллу...

 мармоttа

link 31.05.2005 10:30 
Спасибо, но не подходит.
Что-то вроде House is ready to move in.....

 perevodilka

link 31.05.2005 10:32 
ну так и пишите... House is ready to move into/in

тут есть:

http://www.imobitabua.com/EN/lijstEN.asp?typeobject=woonhuis

 мармоttа

link 31.05.2005 10:35 
огромнейшее спасибо (за ссылку)

 Romeo

link 31.05.2005 11:52 
А мне эта Марбелла подходит :) Горничная прилагается?

 perevodilka

link 31.05.2005 11:57 
нет вы посмотрите на него... тебе all inclusive? :))

 Romeo

link 31.05.2005 12:00 
А что вообще такое all inclusive?

 perevodilka

link 31.05.2005 12:01 
Ромик :))) все включено

 Romeo

link 31.05.2005 12:02 
А что именно включено?

 perevodilka

link 31.05.2005 12:04 
Ром, ты сейчас на полном серьезе спрашиваешь??? а то я не пойму...

 Romeo

link 31.05.2005 12:06 
Да, я серьезно спрашиваю. Извини за глупый вопрос... :) До сих пор не интересовался.

 Romeo

link 31.05.2005 12:07 
Небось там че-нибудь неприличное...

 perevodilka

link 31.05.2005 12:09 
почему неприличное? Ром, all inclusive это отели, где все включено в ту сумму, что ты платишь за свое проживание.. ну и там питание, напитки ( и отдельные виды услуг не требуют дополнительной оплаты....

 Romeo

link 31.05.2005 12:11 
А ларчик просто открывался...

 Aiduza

link 31.05.2005 13:33 
ОФФ по случаю:

«Прошу вас компенсировать мне моральный ущерб, нанесенный заменой отеля З* с полупансионом на 4 * „все включено“. В результате такого отдыха я растолстела до неприличия и меня бросил муж». (Трагическое повествование дамы, вернувшейся из Антальи)

Это с http://www.publishe.ru/ ("Туристы пишут: выписки из книги жалоб") - прямую ссылку не помню.

Там же - моя любимая жалоба (ведь и я там был, и сангрию там пил):

«Потеряв полдня на осмотр каких-то строек, которые гид упорно именовал шедеврами Гауди, требую, чтобы турфирма вернула мне стоимость экскурсии, а также компенсировала моральный вред, полученный мною от созерцания этого „недостроя“, которого и дома навалом». (Претензия туриста после поездки в Барселону)

 perevodilka

link 31.05.2005 13:34 
Aiduza, супер ;)))

 

You need to be logged in to post in the forum