Subject: Managers of The Company Господа!Перевожу американский Certificate of Incumbency, где встретилась проблемная фраза: As appears by the Operating Agreement of the Company, the Managers of the Company, with the power to bind the company with their signatures, are ... Не совсем понимаю как правильнее "обозвать" этих самых менеджеров - "управляющая компания" (т.к. дальше следует название другой компании)?? и что имеется ввиду под "to bind the company with their signatures" - подписывать документы компании?? Подскажите, пожалуйста. Спасибо заранее. |
я б назвала Managers of the Company - руководство Компании. в остальном, у меня что-то близкое к бреду получается: В соответствии с Учредительным договором Компании представители руководства Компании, обладающие полномочиями обязывать сотрудников Компании выполнять распоряжения путем подписания соответствующих распоряжений, .... |
Директора Компании, имеющие право подписывать документы от имени Компании |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |