DictionaryForumContacts

 Senja

link 28.09.2009 18:08 
Subject: Plunger & barrel, Delivery valve, Feed pump (дизель)
Привет Всем! Помогите перевести: есть спецификация ТНВД, в ней в частности:
- Plunger & barrel : 2 418 455 545
- Delivery valve : 2 418 559 045
- Feed pump : FP/KD22P78-2 (0 440 008 152), и т.д.
Вопросы:
1. Как переводиться Plunger & barrel
2. Delivery valve - это что, особый клапан? В чем его отличие от intake valve и inlet valve?
3. Feed pump - это топливоподающий насос, топливоперекачивающий насос, топливоподкачивающий насос или просто топливный насос, отличный от ТНВД?

 Senja

link 28.09.2009 18:52 
Еще в той же таблице:
1. Rack diagram and setting valve at each point- как перевести?
2. Rack position (mm)- как перевести?
3. Injection Q’ty on RIG (mm3 / 1,000 st) - RIG и st?
4. Boost pressure : zero boost - как перевести?
5. Все эти параметры измеряются в режиме Standby power - в данном случае это что?
Спасибо!

 svh

link 28.09.2009 19:29 
По вопросам в первом посте:
1. Плунжер и гильза.
2. Скорее всего, имеется в виду электромагнитный клапан перекрытия подачи топлива.
3. Топливоподкачивающий насос.

 sascha

link 28.09.2009 20:22 
plunger & barrel - плунжерная пара (плунжер и гильза)
delivery valve - нагнетательный клапан ?
governor - регулятор (частоты вращения) ?

 sascha

link 28.09.2009 20:23 
пардон, по governor не было вопроса :(

 Interex

link 28.09.2009 22:22 
Standby power-резервная мощность, то есть измерения производят на предельном режиме работы агрегата.
boost pressure-давление наддува

 

You need to be logged in to post in the forum