DictionaryForumContacts

 upahill

link 25.09.2009 5:42 
Subject: рынок верталёта
На сегодняшний день мы с нашими китайскими партнерами пришли к пониманию рынка этого вертолета и исследуем технические параметры перспективной машины...*

Я думаю здесь "this-model-of-helicopter-market'ом" не обойтись... Как это можно переиграть?

Working together with our partners from China we have developed a clear understanding of ??? market dynamics and at present we are analyzing technical data of this cutting-edge airpraft.

Спасибо!

 upahill

link 25.09.2009 5:43 
вертОлёта
stay corrected, so to speak.

 %&$

link 25.09.2009 5:57 
Драсьте Илья:)
staND corrected
Working together with our Chineese partners we have built/formed a clear understanding of what sort of customers will be in the market for this helicopter and at present we are studying the technical characteristics/performances/specifications of
**перспективной ...** с точки зрения технического прогресса или потенциального "лидера продаж"?)

 delta

link 25.09.2009 5:58 
Вместо "we have developed a clear understanding of ??? market dynamics" я бы написала "we have done/conducted market research for this helicopter"

 upahill

link 25.09.2009 6:05 
Спасибо!

Я так понимаю там про лидера продаж. Ну и технический прогресс подразумевается.

 %&$

link 25.09.2009 6:10 
consider:
an advanced and commercially viable model

 upahill

link 25.09.2009 6:13 
О, О тлично!

 michgrig

link 25.09.2009 6:15 
market niche?

 Alex_Odeychuk

link 25.09.2009 7:32 
%&$, как всегда, на высоте!

 %&$

link 25.09.2009 7:54 
Alex_Odeychuk
Ну, далеко не всегда...)))
Вот Вы, бывает, просто радуете своей эрудицией и кругозором.

 суслик

link 25.09.2009 8:33 
demand

 

You need to be logged in to post in the forum