DictionaryForumContacts

 abdabdabda

link 20.09.2009 15:03 
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом
This old gentleman, a very clever mechanic, lived to be a pensioner on my father’s bounty—gratitude is perhaps the better word.

Я не очень понимаю, он жил на пособие, которое из благодарности платил ему отец?

Большое спасибо.

 Eric Olkha

link 20.09.2009 16:34 
Этот пожилой джентельмен, очень толковый механик, дожил до пенсии благодаря щедрости моего отца, или уместнее сказать - благодарности.
Благодаря/благодарности смущает - I'm open to suggestions... ;o)

 rpsob

link 20.09.2009 17:35 
Как вариант...из чувства благодарности (хороший механик всегда неплохо оплачивался, будь то в Англии или в дореволюционной России)

 abdabdabda

link 20.09.2009 17:49 
Спасибо! Особенно за «дожил», я сам почему-то не додумался. А «благодарность» заменю на «признательность» наверное.

 

You need to be logged in to post in the forum