DictionaryForumContacts

 Irina Kozlova

link 20.09.2009 13:01 
Subject: even if run on fullbore running tools O&G
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом.
Текст по техническим требованиям по оборудованию устья скважины.

Proven and reliable method of setting seal assemblies in a single trip, even if run on fullbore running tools

Мой перевод - Испытанный и надежный метод установки уплотнительных устройств за один прием, даже при непрерывной работе на спускных устройствах ствола скважины.

Не уверена в том, что правильно поняла вторую часть предложения.

Заранее благодарна

 %&$

link 20.09.2009 13:07 
оч. имхо:
Апробированный и надежный метод установки уплотнительных конструкций за один спуск, даже при спуске на полнопроходном спускном инструменте

 Irina Kozlova

link 20.09.2009 17:11 
И еще из этого же текста

To be capable of accommodating maximum string weights of:
16”, 75 lb/ft 1800m + 10% depth error
13-3/8”, 72 lb/ft 2300m + 10% depth error
9-5/8”, 53.5 lb/ft 3600m + 10% depth error

Мой вариант:

Способность приспосабливать максимальные нагрузки колонны (?):
16”, 75 фунт/фут 1800 м + 10% погрешность по глубине
13-3/8”, 72 фунт/фут 2300 м + 10% погрешность по глубине
9-5/8”, 53.5 фунт/фут 3600 м + 10% погрешность по глубине

 

You need to be logged in to post in the forum