DictionaryForumContacts

 Giza

link 18.09.2009 6:24 
Subject: liability language
Пожалуйста, помогите перевести liability language Выражение встречается в следующем контексте: limitation of liability language contained therein
Заранее спасибо

 Slava

link 18.09.2009 6:44 
"language" по смыслу просто "формулировка" - то место/фраза в тексте, где дано четкое определение какого-нибудь юридического понятия в договоре, законе и т.д.
Если по контексту это какой-нибудь пункт или раздел, можно так и написать "пункт/раздел "ограничение ответственности" (содержащийся в указанном документе - therein).

 NC1

link 18.09.2009 20:56 
А еще есть хорошее слово "положения"...

Limitation of liability language contained therein -- "содержащиеся в нем (ней?) положения об ограничении ответственности".

 ОксанаС.

link 18.09.2009 23:03 
еще хорошее слово - оговорка об ограничении ответственности

 

You need to be logged in to post in the forum