Subject: мультигонки *...пройдут соревнования по мультигонкам...*Контекст: *Соревнования состоят из нескольких этапов, которые каждый участник проходит последовательно и без остановки, т.е. пробежав один этап, он садится на велосипед на другом этапе и гребет на байдарке на третьем.* это можно назвать multi-point races? Спасибо заранее! |
Помогите с самим предложением пожалуйста. Не уверен, что перевод правильный. Точнее уверен, что он неправильный.. Соревнования состоят из нескольких этапов, которые каждый участник проходит последовательно и без остановки, т.е. пробежав один этап, он садится на велосипед на другом этапе и гребет на байдарке на третьем. The races will consist of several parts. Each participant will have to cover the legs one by one without a stop, i.e. having covered one section of the races a participant should mount a bicycle and then proceed to canoe. Спасибо большое заранее! |
я бы назвал их "a kind of triathlon". Поскольку вместо плавания (в классическом триатлоне) поставили греблю, есть предположение, что эти соревнования проходят не в тропиках – банально холодно плыть. Посему вариант: "местный триатлон" Что касается перевода предложения в целом, то советую прочитать: http://en.wikipedia.org/wiki/Triathlon и откорректировать. |
Спасибо! |
|
link 17.09.2009 12:07 |
canoe - это каноэ, байдарка - kayak, ну на Олимпиадах так, по крайней мере |
You need to be logged in to post in the forum |