Subject: Выдача сигнала в эфир TV Пожалуйста, подскажите, как перевести "обеспечивает выдачу сигнала в эфир". Совсем ступор.Речь идет о том, что одно из подразделений оказывает помощь в организации матчей, которые идут в прямом эфире, а другое отделение "обеспечивает выдачу сигнала в эфир". Может, тут стоит дословно "signal transmission", а "в эфир" тогда какой предлог? Заранее спасибо. |
|
link 17.09.2009 8:49 |
...to provide live feed? |
|
link 17.09.2009 8:51 |
PERPETRATOR™, спасибо, возможно, подойдет. |
consider: ... provides broadcasting... |
Да, 2eastman, может, так даже проще будет, provides broadcasting services, все равно если broadcast, то понятно, что over the airwaves... Спасибо всем. |
You need to be logged in to post in the forum |