DictionaryForumContacts

 Марина Петрова

link 13.09.2009 6:43 
Subject: Электротехника, испытание лифта elev.
2. Attach dynamometer/test plate (breaking strength 4 000 kg, supplied locally) to the hoist test bracket.
3. Shorten the parking chain to 300 mm.
4. Connect the car parking chain (capacity 4 000 kg) to the dynamometer/test plate.
5. Step out of the pit.

 Oo

link 13.09.2009 10:09 
Что вам не ясно?
Где ваш вариант?

 Марина Петрова

link 13.09.2009 10:50 
Вариант есть, но не уверена в терминологии. Нигде не могу найти чёткие переводы. Итак:
2. Прикрепите динамометр/испытательную пластинку? (с пределом прочности 4 000 кг, поставляется на месте?) к испытательной скобе.
3. Укоротите цепь подъёмного механизма? до 300 мм.
4. Соедините цепь подъёмного механизма (допустимая нагрузка 4 000 кг) с динамометром/испытательной пластинкой.
5. Выйдите из приямка.

 Oo

link 13.09.2009 11:22 
Это у вас автомобильный подъемник или пассажирский лифт?

Прикрепите динамометр/испытательную пластину (с разрушающим усилием 4000 кг, обеспечивается по месту) к испытательному кронштейну лебедки/подъемника.

пластина лучше пластинки

parking chain - цепь парковочного подъемника (если речь о нем)

 Марина Петрова

link 13.09.2009 11:35 
Лифт грузо-пассажирский, hoist Tirak.
А что означает: обеспечивается по месту? Не понимаю, и поэтому не перевела.
Нет ли где-нибудь глоссария на эту тему?
Чем может быть the ASGT в этой теме?
Извините за кучу вопросов.

 tumanov

link 13.09.2009 11:39 
Обеспечивается по месту.
Не везут его из Австралии вместе с лифтом.
Там где лифт в дом вставляют, там и пластину покупают.

 tumanov

link 13.09.2009 11:41 
supplied locally = в комплект поставки не входит

 Oo

link 13.09.2009 12:04 
Обеспечивается по месту - не входит в комплект лифта. Это забота обслуживающего персонала обеспечить тестирующее оборудование.
Я не специалист в подъемно-транспортной технике. Использую терминологию из обычной механики.
Tirak (по картинкам) производит разнообразные подъемники, в т.ч. строительные, цеховые. Соответственно терминология корректируется под устройство. car parking chain - цепь подъемника кабины лифта?

 Oo

link 13.09.2009 12:09 

Здрасти, Туманов. Замешкался я, а вы так незаметно...

 tumanov

link 13.09.2009 12:11 
И Вам не болеть...

:0)

 Марина Петрова

link 13.09.2009 12:35 
И я вас всех тоже очень-очень...
А шо же це таке the ASGT, однако?

 Oo

link 13.09.2009 12:53 
Контекста нема?

 Марина Петрова

link 13.09.2009 12:57 
The hoist can now be used for material transportation.
Do NOT use the hoist for man riding until:
• The hoist and hook are correctly secured to the car sling (See section 9.2 on page 97).
• The overspeed governor is connected to the safety gear.
• The ASGT is fitted and operating correctly.

 Oo

link 13.09.2009 13:39 
Нигде не попадается, даже на сайте самой компании Tractel.
Возможно, узкоспециализированная локальная аббревиатура или опечатка.
Ищите пояснения в последующем тексте. Если есть онлайн, дайте ссылку. Это могла бы быть система резервного питания, автом. блокировки и т.д.

 Doubtful.Guest

link 13.09.2009 21:08 
вы уже спрашивали про ASGT
вариант с asynchronous generator не подходит?

 

You need to be logged in to post in the forum