DictionaryForumContacts

 Yareban

link 12.09.2009 13:28 
Subject: Пожалуйста, помогите корректно перевести! Огромное спасибо заранее!
The conventional approach of a CD player with a cheap volume potentiometer makes little sense as all the efforts made to produce the best quality sound is undone by running through a sonically compromised digital/analogue volume control.

 eu_br

link 12.09.2009 13:39 
свой вариант?

 Yareban

link 12.09.2009 13:46 
Традиционный подход для CD плейера с низким потенциалом громкости едва ли имеет смысл, по сравнению со всеми приложёнными усилиями для создания наилучшего качества звучания is undone, проходящего через акустически копромисный цифровой/аналоговый регулятор громкости.

 Yareban

link 12.09.2009 13:52 
А вот предыдущее предложение, может так будет понятнее: Our company has once more, developed a contrarian solution to those that wish for the shortest signal path for minimal sonic degradation.

 eu_br

link 12.09.2009 13:57 
cheap здесь - дешевый; почитайте где-нибудь, что такое потенциометр, и посмотрите в словаре значения слова compromised помимо "компромисса"

 Yareban

link 12.09.2009 13:58 
ок, щас глянем!

 Yareban

link 12.09.2009 14:14 
sonically compromised - может "акустически неточный"?

 Juliza

link 12.09.2009 15:05 
compromised = слабый, невысокого кач-ва
as all the efforts = т.к. все усилия
is undone = сводится на нет

тут ошибочка:
all the efforts.. is undone (должно быть are)

 Yareban

link 12.09.2009 15:38 
Juliza, спасибо большое за помощь! Еu_br также!

 

You need to be logged in to post in the forum