Subject: no-mess messaging Подскажит. пожалуйста, перевод фразы no-mess messaging (моб. телефоны)Enjoy no-mess messaging with the full QWERTY keyboard Спасибо! |
Строчите текст, как машинистка, с полноценной клавой QWERTY. |
|
link 10.09.2009 15:17 |
имхо, имеется ввиду "разборчивые, читаемые, толковые", антоним к "запутанным", короче.. Владельцы телефонов без QWERTY часто сокращают слова и т.п., что сказывается на читаемости.. я бы написал "полноценным общением (перепиской)" |
позволю себе переработать уже предложенные варианты в "без опечаток" |
нет, no-mess означает с легкостью, без труда |
|
link 10.09.2009 15:31 |
2SirReal интересно.. а нельзя ли указание на какой-нибудь источник получить? что-то в словарях такого нет, а те немногие результаты, которые дал поиск, не могут трактоваться в таком значении 2Баян - хороший вариант! |
Спасибо большое! оставлю "быстро и без опечаток" :) |
You need to be logged in to post in the forum |