DictionaryForumContacts

 levious

link 10.09.2009 13:25 
Subject: close high-open low electr.eng.
Всем привет, прошу помочь в переводе следующей фразы из описания однополюсного реле низкого давления:
close high-open low

Фраза в следующем контесте:

This P70 Series of controls employs a set of switch contacts that are opened and closed by the movement of pressure actuated bellows. The load-carrying contacts provide direct control of AC motors within the control rating. Note the electrical rating chart for specific models. These controls are available with either close high–open low, open high–close low, or SPDT contact action.

 DuFF

link 10.09.2009 13:32 
close high-open low - ИМХО, при повышении давления контакты реле замнуты, при понижении - разомкнуты.
По идее, что-то вроде "реле может быть с нормально замкнутыми, нормально разомкнутыми и переключающими контактами"

 levious

link 10.09.2009 13:51 
да, это так, но может быть есть более емкое выражение (за исключением мата)))
просто эта фраза и дальше встречается по тексту, а "лить воду" тут не покатит

 

You need to be logged in to post in the forum