DictionaryForumContacts

 lady VINTer

link 10.09.2009 7:12 
Subject: Выходной контроль
В чём различие приёмочных и приёмосдаточных испытаний? Для меня эти два термина всегда были синонимичны и назывались acceptance tests. А сейчас они даны в документе, как два разных пункта и как, оба, относящиеся к процедуре выходного контроля оборудования.
Как же их по-разному то назвать тогда? и acceptance tests - какие испытания всё же назвать так, а каким подобрать другое название и какое?
посоветуйте,пожалуйста!

 grachik

link 10.09.2009 7:19 
commissioning tests

 Interex

link 10.09.2009 7:21 
official tests- приёмочные испытания
acceptance tests- приёмосдаточные испытания

 lady VINTer

link 10.09.2009 7:40 
спасибо большое! я считаю, что приёмосдаточные - commissioning, а приёмочные - acceptance.
Мой напарник тут с пеной у рта доказывает, что первые - hand-over лучше назвать.
hand-over tests - ну что за выражение...хм...вам как?
я доказываю ему своё, естественно)))

 INkJet

link 10.09.2009 7:51 
imho:
разделить можно следующим образом if that's the case:
acceptance test - приемочные испытания
witness test - приемосдаточные испытания

 Rozik

link 10.09.2009 7:59 
В электротехнической промышленности приемо-сдаточные испытания это routine tests

 

You need to be logged in to post in the forum