DictionaryForumContacts

 Svetl

link 8.09.2009 7:41 
Subject: изъять из залога
Пожалуйста, помогите перевести на англ."изьять из залога"Выражение встречается в следующем контексте:"изъять из залога оборудование.
Заранее спасибо

 %&$

link 8.09.2009 7:52 
consider:
released equipment from [the] pledge

 d.

link 8.09.2009 8:03 
эээ

рилиз - это снять обременение, когда рассчитались

изъять, мне кажется, это вывести из залоговой "массы" - я бы думал в сторону withdraw какого-нибудь

и потребовал бы контекста!

 

You need to be logged in to post in the forum