DictionaryForumContacts

 kin

link 7.09.2009 18:32 
Subject: помогите плиз кому энергетика близка)))
Надо перевести следующее: "верхние кабельные пинцеты на вводных панелях вводного распределительного устройства Здания"

Это из агентского договора по обеспечению услугами по электроснабжению. Буду очень благодарна за помощь.
Заранее thx.

 DuFF

link 8.09.2009 4:52 
Вас пинцет смутил?
Это вот такой контакт, для вставки предохранителей

 kin

link 8.09.2009 5:59 
да все там смущает почти что, вот правда "вводное распределительное устройство" понятно это ВРУ, т.е. lead-in distributor, а что касается "верхние кабельные пинцеты на вводных панелях"? то для меня потёмки как передать на английский((

 _Isabel_

link 8.09.2009 7:17 
upper plug-in cable connectors located on the incoming switchgear panels
of the lead-in distributor.

скорее всего, перевод таков, если под словом "пинцет" подразумевается не электромонтажный инструмент, а контакт для предохранителей.

 

You need to be logged in to post in the forum