DictionaryForumContacts

 Calachik

link 4.09.2009 7:31 
Subject: можем спать спокойно
Как бы вы перевели фразу "можем спать спокойно" в контексте, что все сделано, все документы собраны и теперь можно не волноваться за эту часть работы.

 bucu

link 4.09.2009 7:37 
just relax and repose

 upahill

link 4.09.2009 7:43 
keep your/our brain off

 Susan79

link 4.09.2009 7:49 
keep your/our brain off - WHAT?

можем спать спокойно
can relax
can rest
can rest freely
can rest free of worry
can sleep free of worry

 Thetford

link 4.09.2009 7:49 
and now we can rest on our laurels

 upahill

link 4.09.2009 7:53 
2Susan79

just made it up myself:) why? Does it sound bizarre to you?

 Susan79

link 4.09.2009 7:58 
upahill

It makes no sense. :)

 Supa Traslata

link 4.09.2009 8:42 
>>just made it up myself>>
... и не первый раз уже

 upahill

link 4.09.2009 8:55 
2Supa Traslata Ну просто иногда хочется что-нибудь самому "завернуь", не заглядывая в словать. Авось попаду в точку?... Я понимаю, что но том уровне развития, на котором я нахожусь КПД от моих "завертонов" - ноль, но ведь и вреда не больше...

 Miss Martyshka

link 4.09.2009 8:56 
Мои иностранные коллеги в таких ситуациях говорят: "You can go on holiday"

 D-50

link 4.09.2009 9:21 
we've got nothing to worry about

 Calachik

link 4.09.2009 11:08 
Ага, спасибо :)

Понравилось вот это
can sleep free of worry
и от Мисс Мартышки :)
У нас в европейцы в прошлом проекте так говорили
Now we can take a holiday, когда завершалась очередная нудная работа.

 

You need to be logged in to post in the forum