DictionaryForumContacts

 justboris

link 27.05.2005 13:32 
Subject: ‘value centre’
There is an increasing focus on the cost advantages that can be gained from operating procurement as a ‘value centre’ and managing suppliers more effectively and efficiently.

mb центр создания стоимости?

 Kate-I

link 27.05.2005 13:40 
центр прибыли?

 d.

link 27.05.2005 13:46 
центр возникновения/распределения затрат
или кост-центр в просторечьи))

 justboris

link 27.05.2005 13:50 
большие у меня сомнения, что cost center это тоже, что и value centre ...

 2pizza

link 27.05.2005 13:55 
и правильно думаете, justboris. По опыту, просто так новые слова не создаюzza. Аргумент "это тот же хрен, токо вид сбоку" не проходит, потому как именно этот вот "вид сбоку" и имеет основное значение. в этом тексте (сам я в этом не сильно силен, и даже совсем не силен ; ) вроде рядом звучит оба термина, возможно, он прояснит ситуацию.
http://www.conferencepage.com/lawson2/index.shtm
навскидку cost center - центр затрат (т.е. куда идут деньги)
value center - центр, где создается некая ценность (что получается в резуьлтате труда). Вот здесь звучит "центр капитализации". Мне не очень нра, но хтоизнаить- мож, уже юзают вовсю? ИМХО
http://www.cgc.hse.ru/files/Corp Gov and Strategy.doc

 2pizza

link 27.05.2005 13:57 
возможно, это часть value chain
по лингве - cit:
value chain 1) цепочка наращения стоимости ( процедура наращивания стоимости продукции или услуг в процессе ее вычисления: стоимость материалов + стоимость трудовых затрат и т. д. ) See: value chain costing , material cost , labour cost 2) , цепь [цепочка] образования потребительной стоимости ( последовательность операций или действий по созданию стоимости изделия (по преобразованию исходных материалов в конечный продукт); как правило, имеет следующие составляющие: исследования и разработки, дизайн продукта, производство, маркетинг, сбыт, послепродажное обслуживание ) See: material , primary goods , final product

 2pizza

link 27.05.2005 14:16 
попробуйте "центр создания стоимости" или ченить типа того.

 Usher

link 27.05.2005 14:30 
Это не совсем value chain, это из области структирирования холдинга.

Что у нас есть в данном случае:
В рамках холдинга некоей компании отводится роль оператора закупок МТО, которая выстраивает отношения с поставщиками МТО для всего холдинга в целом. Эффективное управление этой компанией делает её "центром эффективного использования денег" - в этом значении тут валью и именно по этому оно взято в кавычки - потому что собственно такого центра в структуре холдинга не бывает, value - аналитическая величина и такой роли ни у одной компании холдинга не бывает :))

 d.

link 27.05.2005 15:02 
не надо вот только думать, что наивный d. увидел похожие слова и всё перепутал
речь о procurement, то есть о закупках
убедите меня, что здесь речь идёт не об оптимизации затрат и не о кост-центрах

 d.

link 27.05.2005 15:03 
и генерят они там не приб. стоимость, а именно издержки! платят потому что поставщикам!

 Usher

link 27.05.2005 15:20 
именно прибавочную стоимость - путем сокращения издержек и повышению соотношения цена/качества закупок - именно поэтому это и назвали "value centre"

 Irisha

link 27.05.2005 16:09 
Об одном и том же говорите. Всем по слуховому аппарату. Это действительно центры издержек, только под другим ракурсом, в общем, Юр, тот же и "в профиль" (с). :-)
Традиционные cost centers: бухгалтерия, кадры, компьютерщики/программисты и т.д.; они считаются таковыми, поскольку не создают никакого продукта, продавая который, компания зарабатывала бы прибыль. Но своей работой they add value to the company: в частности, HR - проводят обучение, тем самым, повышая квалификацию персонала и, косвенным образом, его производительность и т.д. Поэтому исчитаются added value centers, т.е. центры прибавочной/добавленной стоимости.
Но могут стать и центрами прибыли, если, скажем, тот же HR будет проводить обучение для сторонних организаций, или программисты будут продавать софт кому-то еще.

 enrustra

link 27.05.2005 16:19 
to d.
В принципе, Вы правы, так же как и Usher, но в данном конкретном случае правильным будет толкование "участок создания стоимости", поскольку в предложении (если присмотреться к грамматическому устройству фразы) подчеркивается именно то, что снабжение все больше используется/управляется/рассматривается (operating), как "value centre", то есть не как кост-центр. (Замечу от себя: сейчас популярно получать выгоду только от того, что белое называется "очень не черное" :-).)

...которая может быть получена, если подходить к снабжению, как к участку производственного процесса, на котором создается стоимость (а не как к кост-центру) и стремиться работать с поставщиками все более эффективно и с минимальными затратами.

Все это я говорю, исходя из чисто грамматических соображений - я не спец в этом деле, и всю лексическую информацию почерпнул из Ваших ответов :-).

 2pizza

link 27.05.2005 17:12 
я же говорил, что не силён :) Но точка зрения "центр затрат" - типа традиционная, а фокус "центр (участок, звено) создания стоимости" - совсем новая парадигма, да к тому же buzz. Типа Майкл Портер.

 2p

link 27.05.2005 17:13 
Кстати, а холдинг, особенно вертикально интегрированный - не есть ли попытка сформировать эту самую Валю Чейн? just guessing.

 

You need to be logged in to post in the forum