DictionaryForumContacts

 Валькирия

link 2.09.2009 11:05 
Subject: EEA release site
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, с переводом сабжа.

Контекст: Drug Substance Good Manufacturing Practice Declaration

In undersigned, Mr. Х, Qualified Person of Company Y, EEA release site of DRUG, declare that the drug substance DRUG SUBSTANCE produced by Company Z, with facilities at ADDRESS, is manufactured according to the regulations on Good Manufacturing Practice as laid down in European Directive 2003/94.

Я сначала решила, что "EEA release site" - это место производства на территории Европейской экономической зоны, но дойдя до "facilities" отказалась от этой теории...
Подскажите, пожалуйста, что это здесь такое?

Заранее спасибо

 Валькирия

link 2.09.2009 11:32 
место выпуска на территории Европейской экономической зоны? :(

 gel

link 2.09.2009 12:14 
на месте начала производства
место пуска в производство

 eu_br

link 2.09.2009 12:22 
а я вот что нашел...

The EMEA requires the applicant to provide background information in support of the application relating to the manufacture (including packaging), batch testing and final batch release by the Qualified Person in the European Economic Area (EEA). http://www.emea.europa.eu/htms/human/presub/q17.htm
Отсюда release = (final) batch release

“Batch Release” means the final sign-off by a party’s quality department marking the culmination of the quality process through which a batch of Product is shown to conform to all aspects of the Manufacturing Standards. http://agreements.realdealdocs.com/Manufacturing-Agreement/MANUFACTURING-AND-SUPPLY-AGREEMENT-854819/

В общем, это, видимо, место, где штамп ОТК поставили (в их эквиваленте)... а за правельной терминологией - к спецам...

 Валькирия

link 2.09.2009 12:27 
Спасибо большое!

Я идею теперь поняла, что вещество производится в одном месте, а употребляется для производства ЛС в другом.

Осталось сообразить как это по русски сказать.
Но это я сейчас у спецов уточню.

Спасибо, дедушка и староста! :)

 eu_br

link 2.09.2009 12:33 
Ну отпишись потом, что получилось... интересно же...

 Валькирия

link 2.09.2009 12:38 
хм..
Сказали оставить просто "место производства [на территории Европейской экономической зоны]", типа "и так все понятно" ©

А ларчик просто открывался...

 eu_br

link 2.09.2009 12:40 
"а всю эту математику - побоку" (с) )))))))

 gel

link 2.09.2009 12:41 
ну вод...

 Валькирия

link 2.09.2009 12:46 
Да, аж обидно становится, когда все в итоге так легко оказывается :)))

 

You need to be logged in to post in the forum