Subject: customs clearance form Пожалуйста, помогите правильно перевести следующую фразу:customs clearance form Как правильно назвать сей документ? Используется в следующем предложении: The amount for customs duties and charges stated in customs clearance form and/or customs broker documents will be added to the price. Заранее спасибо |
|
link 2.09.2009 3:01 |
Таможенная декларация?.. |
Не знаю. Это один из неосновных пунктов контракта. Вот так вот вскользь затронут. Это может быть таможенной декларацией? Я об этом думал, но не уверен, не очень в этой теме разбираюсь. |
Это ГТД - грузовая таможенная декларация. В ней по каждому товару указываются стоимость и пошлины. После ее оформления оформляется таможенная очистка |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |