DictionaryForumContacts

 Centurio Maximus

link 1.09.2009 18:26 
Subject: The bucket with a bite! tech.
Приветствую всех!

Прошу помощи и совета при переводе фразы "The bucket with a bite!", которая используется в качестве слогана для описания "Бесшлицевого фрезерного канавокопателя" у которого "Ширина реза = Ширина шлица" :-). что в свою очередь является преимуществом, технической новинкой.

Заранее благодарен!

 Oo

link 2.09.2009 1:55 
Это у вас Posch Sondermaschinen?

Укоротив техническую фразу типа:
...1.35 cu m bucket with a bite width of 1,524 mm.
они получили неплохой слоган. Что-то вроде:
"Ковш с захватом!"
или
"Захватывающий ковш!"

 

You need to be logged in to post in the forum