DictionaryForumContacts

 Carmen

link 25.08.2009 11:51 
Subject: внутриводоёмные процессы
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести выражение
ВНУТРИВОДОЁМНЫЕ ПРОЦЕССЫ

Выражение встречается в следующем контексте (это название статьи)
К РАСЧЕТУ ДОЛИ ВНУТРИВОДОЕМНЫХ
ПРОЦЕССОВ В ТРАНСФОРМАЦИИ
ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ В ВОДОТОКЕ

Если остальное ещё поддаётся моему разуму, то слово "внутриводоёмный" ставит в тупик. Остаётся переводить только описательно. Может есть конкретный термин?

 Karabas

link 25.08.2009 11:58 
А не нравится "intrabasin"?

 v!ct0r

link 25.08.2009 12:04 
aquatic (processes)

 Carmen

link 25.08.2009 12:07 
intrabasin очень даже подходящий вариант. Почему сама не додумалась?! Мозг уже не варит. ((((((

Большое всем спасибо

 10-4

link 25.08.2009 12:10 
Computation of water-body processes contribution to transformation of water-flow contaminants

 10-4

link 25.08.2009 12:11 
Intrabasin - все зависит от масштаба водоема, может речь о ручьях или прудах, а может о бассейнах и морях.

 Karabas

link 25.08.2009 12:45 
Carmen, самокритично рекомендую прислушаться к 10-4.

 Carmen

link 25.08.2009 14:32 
А я уже... ))))) Учусь, запоминаю помаленьку. На такую тематику ещё не делала переводы, поэтому и в лексике особо ни бум-бум. Я больше по горнодобывающей сфере ))))

Коллеги, большое спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum