Subject: Заголовок: Knife-carrying down in 'hotspots' Заголовок: Knife-carrying down in 'hotspots'Меньше ножей в горячих точках? может ли так быть переведено? Home Secretary Jacqui Smith told the BBC she welcomed the progress that had been made, but said: "We also need to prevent young people from picking up a knife in the first place." мы также должны предостерегать молодых людей оттого, чтобы они не брали с собой ножей.? Frankly, I don't think it's an excuse [to say], 'There isn't something for me to do on a Friday night, [so I'll] carry a knife on our streets'," she said. Честно говоря, я не думаю, что это оправдание [говорить],? а со второй частью совсем непонятно.. буду очень благодарна всем, тем кто откликнется! |
"ношение холодного оружия в горячих точках" |
или "меньше холодного оружия в горячих точках" сказал: нам нужно принять меры по предотвращению ношения ножей (холодного оружия) |
не думаю что "горячие точки" применимо к внутрибританской криминогенной обстановке "prevent young people from picking up a knife in the first place" обеспечить условия в которых у них не будет повода носить / брать с собой нож 'There isn't something for me to do on a Friday night, [so I'll] carry a knife on our streets' (как я понимаю, нож поможет найти занятие, то есть с ним проще найти приключения на свою задницу) перевод hotspot есть в словаре http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=hotspot Заголовок: |
Большое спасибо! |
Не очень хороший перевод, но по смыслу, в этом случае, hotspots - места, районы, где полиция уделяет этому внимание, борьбе с ношением ножей подростками/молодыми людьми. см. подзаголовок: The number of teenagers caught carrying knives has fallen in areas where police have specifically targeted knife crime, according to government figures. |
"опасные районы". *hotspots - места, районы, где полиция уделяет этому внимание, борьбе с ношением ножей * - полиция потому и уделяет этому внимание, что часто режут кого-то в этих районах |
Frankly, I don't think it's an excuse [to say], 'There isn't something for me to do on a Friday night, [so I'll] carry a knife on our streets'," she said. ... "У нас на районе в пятницу вечером нечем заняться, поэтому пойду-ка я послоняюсь по улицам с ножом" :-) полиция потому и уделяет этому внимание - да, в жизни все взаимосвязано, это удивительный организм :-) Но конкретно в этой инфе речь, как я понял, о том, что вообще-то ношение холодного оружия подростками повсеместно растет в последние годы, но в тех местах, где полиция целенаправленно борется с этим явлением, оно падает. Там и карта этих районов есть: 1. Lancashire |
спасибо.. а я отправила перевод с "увеселительные заведения". Это наверное совсем не правильно.. |
You need to be logged in to post in the forum |