DictionaryForumContacts

 Минькa

link 26.05.2005 11:02 
Subject: operated zero ohm
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
fingerswitch - operated zero ohm.
Инструкция к паяльной станции.
ОТдельно - все слова понятные :) а вместе слепить что-то не могу :(

Заранее спасибо

 Минькa

link 26.05.2005 11:09 
И туда же

potential balance zero ohm against tip ground

да, а с первым вопросом - я перевожу как "выключатель - работает при нулевом сопротивлении" (млин, не помню, в Ом-ах сопротивление вроде измеряется?) - это нормально или нет?

 10-4

link 26.05.2005 11:12 
Хорошо бы увидеть всю фразу.

 Минькa

link 26.05.2005 11:20 
10-4
дык вся фраза энто и есть :( это типа деталировки...

 10-4

link 26.05.2005 13:29 
Может оказаться, что это "нулевое сопротивление с ручным выключателем"

 

You need to be logged in to post in the forum