Subject: First Fire document Пожалуйста, помогите перевести.First Fire document Выражение встречается в следующем контексте: First start-up of the heat recovery steam generatorshould be completed in accordance with T210 and the First Fire document. Заранее спасибо |
|
link 21.08.2009 5:27 |
Wikipedia выдает The first fire is the moment when a furnace or another heating device (usually for industrial use such as metallurgy or ceramics) is first lit after its construction. Я думаю, это может быть актом о запуске в эксплуатацию парового генератора. |
спасибо! |
|
link 2.06.2016 9:13 |
Ой Ой ошибки молодости... First Fire document - это документ, содержащий порядок проведения первого розжига турбины. И не о паровом генераторе речь, а о котле-утилизаторе. |
|
link 2.06.2016 9:19 |
О сколько нам отсылок в 2009 готовит бластингфромзэепэст. |
*И не о паровом генераторе речь, а о котле-утилизаторе.* - Что происходит в котле-утилизаторе? |
You need to be logged in to post in the forum |