Subject: ences in utero residency pharm. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The lungs were full of drug particle deposits, ences in in utero residency of the fetuses and are consistent with findings in untreated rats and in other studies. Заранее спасибо |
|
link 19.08.2009 14:02 |
Я что-то никак не могу сообразить, чтобы могло бы значить слово "ences". Такое чувство, что, если бы знал, что оно означает, то смог бы перевести. Если это результат распознания, то, может быть, у Вас есть оригинал (например, файл pdf), уточните, пожалуйста, это слово. Если это возможно, конечно. |
спасибо за совет! уже посмотрела, там также написано. поищу по немногочисленным англоязычным источникам, где это встречается, может, пойму смысл и тогда подберу слово |
Здесь выпущено 2 фрагмента: The lungs were full of drug particle deposits, Первый, скорее всего, так, а вот о длине второго можно только гадать... |
....слов не хватает выразить отношение к подобному заказчику Dimpassy, спасибо. Скорее всего так и есть |
Прошу прощения, символы слетели: Здесь выпущено 2 фрагмента: The lungs were full of drug particle deposits, /differences?/ ences in in utero residency of the fetuses and /???/ are consistent with findings in untreated rats and in other studies |
энцефалит в матке |
|
link 19.08.2009 17:28 |
detected - Вы после таких перлов хотя бы смайл добавляйте, а то люди же пугаются |
о_0 |
спасибо!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |