DictionaryForumContacts

 Аня1979

link 19.08.2009 2:23 
Subject: договор
Доброе утро!
Помогите, пож-та! В тексте договора :

Bank A sends to bank B Perfomance Bond 2% of the monthly shipment value and POP.

Спасибо!

 S@kur@di

link 19.08.2009 3:58 
Банк А направляет Банку Б гарантию выполнения обязательств равную 2% ежемесячной стоимости партии отгруженного товара и доказательство совершения покупки (proof of purchase).

примерно так.....кажется.....

 Аня1979

link 19.08.2009 4:04 
А мне нравится! и на общий текст хорошо ложится! :) Спасибо! :)

 Katena

link 19.08.2009 6:18 
звучит хорошо, но я вот раньше не встречала Perfomance Bond как гарантию выполнения обязательств...
Аня, подскажите, а у Вас текст аутентичный или русские спецы сочиняли?

 Slava

link 19.08.2009 6:26 
Не, performance bond нормальный термин

Из Barron's:
performance bond -
1. bond that calls for specific monetary payment to a beneficiary if the purchaser or maker fails to do something or acts in violation of a contract. It may be a surety bond purchased from an insurance company, or cash held in an escrow account by a bank or a third party.
2. standby letter of credit issued by a bank that guarantees the issuing bank will pay a third party beneficiary in the vent the bank's customer fails to meet a contractual obligation.

 Katena

link 19.08.2009 6:44 
т.е. у американцев... странно. в связи с нашей спецификой я употребительность часто проверяю по www.techagreements.com
это тоже американский портал, но там я такого не нашла. А словосочетание действительно хорошее, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum