DictionaryForumContacts

 SvyatoslavKam

link 18.08.2009 10:02 
Subject: Уважаемые форумчане,пожалуйста помогите с переводом!software-hardware
В процессе перевода столкнулся вот с такой интересной штукой, которую нужно перевести на англ.:
"Визуальный контроль попадания выпиливаемой доски в объем бревна."

Контекст:
"Функциональные возможности
Дополнительно к функциям ОПТИМА-ACCИСТЕНТ,OPTIMA- VISUAL обеспечивает

Подбор и ввод диаметра круга оптимально моделирующего сечение бревна.
Гарантированно точный ввод положения бревна в системе координат распиловочного станка.
Визуальный контроль попадания выпиливаемой доски в объем бревна.
Визуальное обеспечение контроля соответствия перемещений пильных дисков рассчитанной карте распила."

Пояснение:
Речь идёт о функциональных преимуществах программного обеспечения для бревнопильных станков (optima-visual). Дословный перевод сразу мимо, возможно смысловоеразвитие,но вот каким образом его выполнить это вопрос...
Заранее благодарен за любые, предложенные Вами, варианты!

 

You need to be logged in to post in the forum