Subject: Уважаемые форумчане,пожалуйста помогите с переводом!software-hardware В процессе перевода столкнулся вот с такой интересной штукой, которую нужно перевести на англ.: "Визуальный контроль попадания выпиливаемой доски в объем бревна."Контекст: "Функциональные возможности Дополнительно к функциям ОПТИМА-ACCИСТЕНТ,OPTIMA- VISUAL обеспечивает Подбор и ввод диаметра круга оптимально моделирующего сечение бревна. Гарантированно точный ввод положения бревна в системе координат распиловочного станка. Визуальный контроль попадания выпиливаемой доски в объем бревна. Визуальное обеспечение контроля соответствия перемещений пильных дисков рассчитанной карте распила." Пояснение: Речь идёт о функциональных преимуществах программного обеспечения для бревнопильных станков (optima-visual). Дословный перевод сразу мимо, возможно смысловоеразвитие,но вот каким образом его выполнить это вопрос... Заранее благодарен за любые, предложенные Вами, варианты!
|