DictionaryForumContacts

 Akk

link 12.08.2009 14:32 
Subject: как назвать документ law
Есть договор, в котором указана формула определения цены. Стороны составляют отдельный документ об определении цены. В русском варианте я бы назвал это актом, а как лучше в английском, ни addendum, ни memorandum не очень подходят. Подскажите, please.

 d.

link 12.08.2009 14:43 
pricing statement

 Tanitta

link 12.08.2009 14:44 
proposal?

 алешаBG

link 12.08.2009 14:50 
встречал в контекст - public procurement
Proposal Price Statement

 ОксанаС.

link 12.08.2009 17:13 
Pricing Addendum

 argonik

link 12.08.2009 22:15 
может separate agreement или side letter?

 argonik

link 12.08.2009 22:16 
separate price agreement

 Akk

link 13.08.2009 8:29 
Всем большое спасибо, нашел в инете Pricing Addendum

 

You need to be logged in to post in the forum